日本語教師と子育て
今日もご訪問くださりありがとうございます。 当ブログをよく訪問してくださる方はご存知かと思いますが、私の書くものに対しては、基本的には話半分で聞いてくださいますようお願い申し上げます。そして特に今日は話半分どころか話四分… 続きを読む »
今日もご訪問くださりありがとうございます。 当ブログをよく訪問してくださる方はご存知かと思いますが、私の書くものに対しては、基本的には話半分で聞いてくださいますようお願い申し上げます。そして特に今日は話半分どころか話四分… 続きを読む »
カンボジアに来てもうすぐ1年半になります。私は日本語教育関係者なので日本語を勉強している人と接する機会が多いのですが、外に出るといろいろな言語で挨拶をされたり、声をかけられます。 私は主な移動手段としてトゥクトゥクを利用… 続きを読む »
今月も#日本語教師チャットに参加しています。 #日本語教師ブッククラブ6月の本は以下になりました! 『日本語は「空気」が決める〜社会言語学入門』石黒 圭(著)Kindle版825円、印刷版924円https://t.co… 続きを読む »
私は日本語母語話者で、妻は韓国語母語話者です。そして二人の息子は日本と韓国の二重国籍です。また仕事も言語を扱っていますので、昔からバイリンガル教育にはそこそこ興味がありました。 バイリンガル教育に興味のある方、これから子… 続きを読む »
■間違いだらけのバイリンガル教育① というわけで、長男小3の春です。 ・ひらがなは自分の名前が辛うじて読み書きできる程度・聞き取りは大抵こちらの言っていることは理解できる・自分からのアウトプットは韓国語がほぼ全て という… 続きを読む »
そういえば思い出しましたけど、私の二人の息子(小3と年中)は日本と韓国の二重国籍です。そして二人とも生まれた時から現在まで、ずっと韓国に住んでおり、ずっと韓国のローカルの学校や保育園に通っています。 周りに日韓夫婦の知り… 続きを読む »